Ova kafa bez kofeina nije baš ništa posebno... ali šta da radim kad ne mogu da spavam?
No, niente zucchero, grazie. Be' lo so, il decaffeinato sa di niente, ma quando uno non riesce a dormire...
Kad bi ja èuo glasine o... buduænosti firme... mojoj buduænosti... znaš, ništa posebno, puke glasine... šta bi Susana rekla na to?
Se sentissi una voce... sul tuturo della compagnia... sul mio tuturo... una voce tondata... che cosa direbbe Susan?
Ništa posebno, osim koliko ih ima.
Niente di sorprendente tranne il numero.
A devojke koje su smatrane za najlepše u razredu više nisu bile ništa posebno.
E le ragazze che erano considerate le più belle della classe non erano più tanto attraenti.
Slušaj, moja žena i ja organizujemo veèeru dvanaestog, samo nekoliko parova, ništa posebno.
Peter. - Miranda. - Grazie per avermi invitata a letto.
Takodje mislim... pa, verovatno nije ništa posebno, ali juèe je Martina pokazivala svoje nove Kaovila sandale.
Ho anche pensato, beh... Non è nulla, ma ieri, Martina sfoggiava i suoi sandali Caovilla.
Nije ništa posebno, ali je zgodno.
Non e' appariscente, ma e' di moda.
Mogu li da budem samo dobro raspoložena, a da to ne bude ništa posebno?
Non posso essere di buon umore senza che se ne faccia un caso nazionale?
Mislim ne bi bilo ništa posebno, pljeskavica i sir, tako nešto, ali garantiram ti da æe biti dobro.
Niente di che, eh... Una pasta al formaggio, per dire. Però te la preparo come si deve.
Pa, nemam ništa posebno planirano u ovom momentu, tako da sam za.
Beh, io non ho nient'altro da fare al momento quindi ci sto.
Hoæemo biti dodatno plaæeni za ovo, jer se èini da da nemamo ništa posebno.
Saremo pagati di più per fare questo? Perché sembra che tutto ciò non abbia nulla a che fare con... Lascia che ti chieda una cosa.
Smeta li ti to, što ja ne èinim ništa... posebno sa svojim životom?
Non ti da' fastidio che non stia facendo niente di incredibile nella mia vita?
Pa, nije ništa posebno, samo makaroni i sir.
Beh, non e' niente di speciale, solo dei maccheroni al formaggio.
Ali, za tipa koji traži univerzalni hak, prisluškivanje policijskog radija nije ništa posebno.
Ma immagino che per un tizio che cerca il codice universale, ascoltare la radio della polizia non sia un grande ostacolo.
Ali, znaš, ni ja nisam stvarno primijetio ništa posebno do srednje škola, pa...
Ma sai, io non me ne sono reso conto se non alle superiori, quindi...
Niko za mene ne radi ništa posebno kada ja uradim izuzetne stvari.
Nessuno fa niente di speciale per me, mentre io faccio cose straordinarie.
Znao sam te ceo život... a ti nisi ništa posebno.
Ti conosco da sempre. e non sei niente di speciale.
Ništa posebno, ali glavonje dumaju svaki dan.
Niente di preciso. Per ora. Ma i grandi capi si stanno riunendo ogni giorno.
Videli smo da naši problemi nisu ništa posebno u ovim okolnostima.
Decidemmo che i nostri problemi non sembravano così male nello schema generale delle cose.
Nije ništa posebno, ali pretpostavljam da æeš želeti opet da nestaneš kada se oporaviš.
Immagino che tu voglia darti di nuovo alla fuga quando ti sarai ripreso.
Ali nisu mogli ništa posebno da urade bez Reèi Božje.
Ma non potevano fare una cosa cosi' grossa... senza il Verbo di Dio.
Ovo nije ništa posebno, ali i moj momak Zik je takođe ovde.
Senti, non è che sia un problema, ma questa non è solo la casa di Kristen, anche il mio ragazzo, Zeke, vive qu
Ništa posebno bismo trebali znati o Wesenu ste nam rekli o tome?
Hanno qualcosa di particolare, questi Wesen di cui ci hai parlato?
Ništa me više ne raduje od tog "ništa posebno".
Niente mi rende piu' felice che trovare... "niente di speciale".
Viðao sam ožiljak na tvojoj ruci, ali nisam mislio ništa posebno, sve dok danas nisam video isti na Gajles Dankan.
Ho visto spesso quella cicatrice sul tuo braccio ma non ci ho dato peso... finche' oggi non l'ho vista anche su Geillis Duncan.
Emisija koju sam vodio iz ovog studija nije bila ništa posebno, ali ovde su se odigrali trenuci, koji su mi oblikovali život.
La trasmissione che facevo da questo studio non era un granche'. Ma qui sono successi degli avvenimenti importanti, che mi hanno segnato.
Ponekad pogledam Vensana, tog velikog klipana koji nije ništa posebno, koji je izašao iz mog stomaka, i moram da priznam da ga ne poznajem.
A volte, guardo Vincent... questa specie di tontolone, senza grandi particolarita', uscito dal mio ventre, e confesso che non lo conosco affatto.
Nije ništa posebno, ali æe poslužiti.
Non è lussosa, ma ti può bastare.
Nije ništa posebno, ali èesto dolazim ovde.
Non e' niente di eccezionale, ma... Vengo qui spesso.
Nema apsolutno ništa posebno za mene.
Non c'è assolutamente niente di speciale in me.
Znam da nije ništa posebno, to su samo kolaèi, ali ponosna sam na sebe.
So che non e' una gran cosa... sono solo stupidi cupcake, ma ne sono davvero orgogliosa.
Da li zaista tvrdiš da nema baš ništa, ništa posebno u našoj vezi?!
Vuoi dire che non c'è niente di speciale nella nostra relazione?
Nisam oèekivao ništa posebno, godinama smo jedva razgovarali.
Non pensavo sarebbero state ingenti, visto che erano anni che ci parlavamo a malapena.
A kada bih počela da sažaljevam sebe, kao što umeju devojčice od 9 ili 10 godina rekla bi mi: „Dušo, u odnosu na velike svetske tragedije, ovo nije ništa posebno.''
Ma quando mi deprimevo come fanno le bambine di nove o dieci anni lei mi rispondeva: "Tesoro, nella scala delle più grandi tragedie mondiali, la tua non entra neanche in classifica."
Kao što vidite, ove fotografije nisu ništa posebno,
Come potete vedere, queste foto non sono niente di speciale.
Ovu priču smo čuli toliko puta na Galapagosu i na drugim mestima i ona nije ništa posebno.
E adesso quest'altra storia che abbiamo sentito molte volte sulle Galapagos e posti simili, dunque non c'è nulla di particolare.
Ništa posebno ne možemo izdvojiti za 2010. godinu, zato što se, u proseku, 31 i po milion ljudi raseli usled prirodnih katastrofa svake godine.
Ora, non c'era nulla di speciale nel 2010, perché, in media, 31 milioni e mezzo di persone vengono sfollate a causa di calamità naturali ogni anno.
Ali ne postoji ništa posebno što bih podelio sa obaveštajnom agencijom, posebno ne stranom.
Eppure, non c'è niente che ho piacere di condividere con un'agenzia di intelligence, specialmente una agenzia di intelligence straniera.
Ali ne biste očekivali da se desi ništa posebno kada saberete kvadratne vrednosti.
Ma non vi aspettereste nulla di speciale quando aggiungete tra loro i loro quadrati.
Nisu pronašli ništa posebno loše sem što sam malo disleksičan jer sam levoruk.
Non trovarono nulla di preoccupante se non che ero leggermente dislessico, dato che sono mancino.
Nisu roboti, i kod njih ne postoji ništa posebno.
Non sono dei robot e non sono speciali.
To je samo krečnjak, ništa posebno.
Ed è giusto calcaree, niente di speciale.
Ne izgleda naročito - i nije ništa posebno.
Non ha un aspetto particolare -- in effetti, non è niente di particolare.
0.81097912788391s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?